kasi nanpa 41 ready

lipu Pona — kasi nanpa 41

上士闻道When superior students hear of the Way
勤而行之They strive to practice it.
中士闻道When middling students hear of the Way
若存若亡They sometimes keep it and sometimes lose it.
下士闻道When inferior students hear of the Way
大笑之They have a big laugh.
不笑不足以为道故建言有之But “not laughing” in itself is not sufficient to be called the Way, and therefore it is said:
明道若昧The sparkling Way seems dark
进道若退Advancing in the Way seems like regression.
夷道若纇Settling into the Way seems rough.
上德若谷True virtue is like a valley.
太白若辱The immaculate seems humble.
广德若不足Extensive virtue seems insufficient.
建德若偷Established virtue seems deceptive.
质真若渝The face of reality seems to change.
大方无隅The great square has no corners.
大器晚成Great ability takes a long time to perfect.
大音希声Great sound is hard to hear.
大象无形The great form has no shape.
道隐无名The Way is hidden and nameless.
夫唯道善贷且成This is exactly why the Way is good at developing and perfecting.