kasi nanpa 56 wip

lipu Pona — kasi nanpa 56

知者不言jan sona li toki ala.One who knows does not speak.
言者不知jan toki li sona ala.One who speaks does not know.
塞其兑闭其门o pini e lupa.Close your holes, shut your doors,
挫其锐解其分Soften your sharpness, loosen your knots.
和其光同其尘Soften your glare and merge with the everyday.
是谓玄同This is called mysteriously attaining oneness.
不可得而疏Though you cannot possess it, you are intimate with it
And at the same time, distant.
不可得而利Though you cannot possess it, you are benefitted by it,
不可得而害And [though you cannot possess it, you are] harmed by it.
不可得而贵You cannot possess it, but are esteemed through it
不可得而贱And [though you cannot possess it, you are] humbled by it.
故为天下贵Therefore the world values you.