.i ti xelfanva fi la jbobau fe lo cange nuzba fi'e la tadi,ys. voi tercange ku'o fi'o velsku lei selcrepu zei fatri cemsu'a pe la'au cange vifne be'ei .odla
Lojban interpretations of farm updates, originally authored by Farmer Thaddeus via Farm Fresh to You's CSA farm boxes.
.i lo glibau valsi poi frica ku'o pu'o se fanva mi
English text which is marked with green dots I have not yet translated.
.i la rexsa pu fanva si'u la janbe .e la srasu .e la xamsi .e la bicyxli .e la piier .e ra'au pe la roljbogu'e .i ki'esai la jbofi'e .e la lidysisku .e la sutysisku .e la camxes
Interpreted by Alexander, with much help from Belle, Grass, Ocean, BeeGirl, Pierre, and others from the Roljbogu'e Discord. Many thanks to the Jbofihe, Lidysisku, Sutysisku, and Camxes sites.
.i le ti kibystu cu se rinka le mi ciplanli fanva ba'e ja'e lodu'u lakne fa lo naldra .i mi troci le nu pilno lo me'i du'e cnino valsi kei gi'e na pilno lo tcekitau mu'a
This is a learning exercise for me, so there may be errors and inconsistencies. In particular, I am attempting to use modern terms, but not using e.g. a Lojban dialect which modifies particles.
.i le sinxa samrxra cu se zbasu sepi'o la krei,on. .i le sinxa be la lojbau pu se zbasu la .elmos.todurov. gi'e gubni
The logo image was partially created using craiyon. The Lojban icon is by Elmo Todurov and is in the public domain.
.i la gitub. kibyse'u
Hosted on GitHub.