kasi nanpa 65 wip

lipu Pona — kasi nanpa 65

古之善为道者The ancients who were skillful at the Way
非以明民Did not illuminate the people
将以愚之But rather kept them simple.
民之难治When the people are difficult to rule
以其智多It is because of their cleverness.
故以Therefore
智治国If you use cleverness to rule the state
国之贼You are a robber of the state.
不以智治国If you don’t use cleverness to rule the state
国之福You are a blessing to the state.
知此两者亦稽式If you understand these two points, you know the proper norm for governing.
常知稽式是谓玄德tenpo ale la, sona … nimi li Pona Nasa.To be continuously understanding the proper norm is called Mysterious Virtue.
玄德深矣远矣pona Nasa li suli mute a!How deep and far-reaching Mysterious Virtue is!
与物反矣ijo ale li sin kama.It makes all return
然后乃至大顺Until they reach the Great Norm.